Translation of "sa mai" in English


How to use "sa mai" in sentences:

Non si sa mai cosa potrebbe succedere.
You never know what might come up.
Ti metto in valigia un altro paio di scarpe e gli occhi feroci, non si sa mai.
I'm packing you an extra pair of shoes and your angry eyes just in case.
Beh, non si sa mai che tu finisca nei casini.
Well, you never know when you're gonna get in trouble.
Non si sa mai, certi si arrapano annusando i culi della gente.
You never know. Some guys just get off on smelling people's asses.
Con questi vecchi, non si sa mai.
You can't tell about some of those old guys.
Questo dimostra, Blanche, che non si sa mai cosa verrà.
Well, it just goes to show you, Blanche, you never know what's coming.
Non si sa mai cosa può succedere.
You never know what might happen to you.
Prendi questo, non si sa mai.
You need to take this, just in case.
Non si sa mai cosa possa succedere.
I go to everything. You never know what's gonna happen.
Ho pure qualche colpo a salve, non si sa mai.
I've got extra loud blanks, just in case.
Non si sa mai cosa può accadere durante una rapina.
Go ahead. You never know what's gonna happen during a robbery.
Fatti solo dare il numero di telefono, non si sa mai.
It's probably nothing at all, but you never know.
Perché non si sa mai dove può nascondersi l'indizio cruciale.
You never know where a crucial bit of evidence may be hiding.
Di questi tempi non si sa mai.
You can't be too careful these days.
Non si sa mai quando si mangerà la prossima volta.
You never know when the next meal will come.
Nessuno sa mai i nostri nomi.
No one ever knows our names.
Si, un cuoco di sushi è possibile, non sarebbe la mia prima scelta ma...non si sa mai.
Yeah, sushi chef is possible. Wouldn't be my first choice, but, hey, you never know.
Non si sa mai cosa ci riserva il destino, sai tesoro?
You never know what fate has in store for you, sweetheart.
Non lo so, non si sa mai.
I don't know. You never know.
Andate laggiù, non si sa mai, non credo che i Telmarini mantengano la parola.
You better get up there. Just in case. I don't expect the Telmarines will keep their word.
Ho pensato che fosse una buona idea averlo qui, non si sa mai.
I thought it would be a good idea to have him here, just in case.
Ma il Dim Mak è così, Non si sa mai quando avrà effetto.
That's the thing about Dim Mak you never know when it's gonna take effect.
Non si sa mai cosa ci offre la giornata.
Never know how your day is gonna turn out.
Non si sa mai chi e' in ascolto.
'Cause you never know who's listening.
E portate una spinale, non si sa mai!
And get a back brace ready, just in case!
Non si sa mai. Magari capitano ospiti nel weekend.
This is just in case we have guests this weekend.
Penso che forse dovresti indossare qualcosa di piu' pratico, non si sa mai.
I think maybe you should wear something a bit more practical, just in case.
Non volevo dirlo per telefono, non si sa mai, di questi tempi.
I didn't want to say over the phone. You never know, these days.
Si', ma non si sa mai.
Yeah, but you just never know.
Beh, non si sa mai coi dosaggi.
Well, you never know about dosage.
Abraham ti mostrerà dove farlo, non si sa mai.
Abraham can show you where, just in case.
Non si sa mai quando la morte potrebbe affrontarti.
One never knows when death might be dealt.
Una ragazza non sa mai quanto tardi fara' ad una festa.
A girl never knows how late she's gonna party.
Non si sa mai di che cosa sia capace un essere umano.
You never know what someone is capable of.
Anche se con i Tudor non si sa mai.
Though you never know with the Tudors.
Beh, prendi l'ombrello, non si sa mai.
Well, let's get you an umbrella, just in case.
Ma prima, devo mettere il mio coso nella sacca, non si sa mai...
But first, I have to put on the old dangle bag, just in case.
Non si sa mai come nascono questi soprannomi da negri.
You never know how these nigger nicknames get started.
Perche' non si sa mai quando ci sei.
Cause you never know when you're here.
Forse è solo un falso allarme, ma non si sa mai.
It might be a false alarm, but just do it safely.
Non si sa mai quando e chi attaccheranno prossimamente, o quali saranno le conseguenze.
You never know when they're going to attack next, who or what the consequences will be.
Va indietro fino al 1800, perché non si sa mai.
It goes as far back into the past as 1800, because you never know.
1.0956189632416s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?